kizukau

日本人らしい【気配りと思いやり】の表現 相手を気遣う

相手を気遣う 日本人らしい表現 (1)

日本人らしい【気配りと思いやり】の表現 (1)

 

  • 相手を気遣う

Let’s try to speak in English!

 

大丈夫?

緊張している?

気楽にやりなよ。

お大事に。

どうしたの?

何かあった?

具合が悪そうね。

何かお手伝いできることある?

ごゆっくり。

ご自由に~しください。

 

 

How many can you say in English?

 

大丈夫?

Are you okay?

 

緊張している?

Are you nervous?

 

気楽にやりなよ。

Take it easy.

 

お大事に。

Take care of yourself.

 

どうしたの?

What’s wrong with you?

 

何かあった?

What happened?

 

具合が悪そうね。

You don’t look well.

 

何かお手伝いできることある?

Is there anything I can help you with?

 

ごゆっくり。

Take your time.

 

ご自由に~しください。

Feel free to~

 

 


 

Let’s lean in English conversation!!

 

大丈夫?

Are you okay?

Yeah, I’m fine. I just need to rest.

 

緊張している?

Are you nervous?

Yeah, a little bit. This’ll be my first presentation.

 

 

気楽にやりなよ。

Oh, no. I’m running out of time.

Take it easy. You can finish the work tomorrow.

 

 

お大事に。

Take care of yourself.

I will. Thanks.

 

 

どうしたの?

You’re not eating. What’s wrong?

I don’t have much of an appetite.

 

 

何かあった?

Are you okay? What happened?

Well, I hit my head against the door.

 

 

具合が悪そうね。

You don’t look well.

My stomach hurts.

 

 

何かお手伝いできることある?

Is there anything I can help you with?

Thank you. I’m fine.

 

 

ごゆっくり。

Could you wait here for me? I want to go withdraw some money.

Sure. Take your time.

 

 

ご自由に~しください。

Feel free to use the phone while you’re staying here.

Thank you. There is a call I ought to make.

 

 

 

 

-日本人らしい【気配りと思いやり】の表現, 相手を気遣う
-