fc083_l

慰める 日本人らしい【気配りと思いやり】の表現

褒める-日本人らしい表現 (4)

日本人らしい【気配りと思いやり】の表現 (3)

 

Let’s try to speak in English!

  • 励ます

元気をだしなよ。

自信を持って。

今しかないぞ。

君ならできるよ。

しっかりしなさい。

あきらめるなよ。

次はうまくいくさ。

やってごらんよ。

その調子で頑張って。

頑張ってね。

 

 

  • 励ます

 

元気をだしなよ。

Cheer up.

 

自信を持って。

Have confidence in yourself.

 

今しかないぞ。

It’s now or never.

 

君ならできるよ。

You can do it.

 

しっかりしなさい。

Pull yourself together.

 

あきらめるなよ。

Don’t give up.

 

次はうまくいくさ。

Better luck next time.

 

やってごらんよ。

Give it a try.

 

その調子で頑張って。

Keep it up.

 

頑張ってね。

Go for it.

 

 

Let’s lean in English conversation!!

  • 励ます

 

元気をだしなよ。

Leave me alone.

Oh, come on. Cheer up. I’ll buy you dinner.

 

 

自信を持って。

Do you think I can do this job?

Of course, I do. Have confidence in yourself.

 

 

今しかないぞ。

Come on, go talk to her. It’s now or never.

The worst she can do is turn me down.

 

 

 

君ならできるよ。

What if I screw up? I’ve never tried to pilot a motorboat.

Don’t worry. You can do it.

 

 

 

しっかりしなさい。

I’m so useless.

Pull yourself together. It takes time to learn to drive.

 

 

あきらめるなよ。

Maybe I should give up my dream and go back home.

Come on. Don’t give up. You’re a good signer.

 

 

次はうまくいくさ。

I lost the game. I’m not good at chess.

So what? Come on, give it a try.

 

 

 

やってごらんよ。

I’ve never played this card game before.

So what? Come on, give it a try.

 

 

その調子で頑張って。

How am I doing so far?

Good. Keep it up. You’ll master snowboarding quickly.

 

 

 

頑張ってね。

I think I’ll join a dance club.

Go for it. I know a great one you can join.

 

-慰める, 日本人らしい【気配りと思いやり】の表現
-