fc072_l

励ます 日本人らしい【気配りと思いやり】の表現

慰める 日本人らしい【気配りと思いやり】の表現 )(2)

日本人らしい【気配りと思いやり】の表現 )(2)

 

Let’s try to speak in English!

  • 慰める

よくあることだよ。

そんな真剣に受け止めることはないよ。

きみのせいじゃないよ。

大したことじゃないよ。

そんなに自分に辛くあたることないわよ。

まだましなほうだよ。

物事の明るい面をみようじゃないか。

この世の終わりじゃないよ。

仕方ないよ。

きっと全てがうまくいくよ。

 

 

 

  • 慰める

よくあることだよ。

It happens.

 

そんな真剣に受け止めることはないよ。

Don’t take it too seriously.

 

きみのせいじゃないよ。

It’s not your fault.

 

大したことじゃないよ。

It’s not a big deal.

 

そんなに自分に辛くあたることないわよ。

Don’t be so hard on yourself.

 

まだましなほうだよ。

I’ve seen worse.

 

物事の明るい面をみようじゃないか。

Let’s look on the brighter side.

 

この世の終わりじゃないよ。

It’s not the end of the world.

 

仕方ないよ。

It can’t be helped.

 

きっと全てがうまくいくよ。

Everything’s going to be all right.

 

 


 

Let’s lean in English conversation!!

 

  • 慰める

 

よくあることだよ。

A car splashed me with muddy water.

It happens. At least you’re wearing a dark color.

 

 

そんな真剣に受け止めることはないよ。

She didn’t talk to me all evening.

Don’t take it too seriously.

Maybe she was in a bad mood.

 

 

きみのせいじゃないよ。

Maybe my explanation wasn’t good enough. I’m sorry.

 

No, no. It’s not your fault.

I really don’t understand medical matters.

 

 

大したことじゃないよ。

I forgot the book you lent me.

Well it’s not a big deal. Bring it to me next time.

 

 

そんなに自分に辛くあたることないわよ。

Maybe I should quit.

Don’t be so hard on yourself.

 

 

まだましなほうだよ。

I failed the exam by three points.

I’ve seen worse. You could pass the next one.

 

 

物事の明るい面をみようじゃないか。

Let’s look on the brighter side.

You know what you need to do next time.

 

Yeah, you’re right.

 

 

この世の終わりじゃないよ。

We’ve missed our train!

Well, it’s not the end of the world.

 

 

仕方ないよ。

Why did I have to catch a cold on a day I have to work outside?

It can’t be helped. Now dress warm

 

 

きっと全てがうまくいくよ。

I don’t know what to do. I forgot her birthday.

It’s okay. Everything going to be all right.

 

 

 

 

fj199_l

-励ます, 日本人らしい【気配りと思いやり】の表現
-